لا توجد نتائج مطابقة لـ أتفاقية إخلاء

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي أتفاقية إخلاء

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • According to the agreement, six army camps would be evacuated. Thirteen permanent camps had been built to accommodate the redeployment.
    وبموجب الاتفاق، سيتم إخـــــــلاء ست معسكرات تابعة للجيش.
  • Deconfrontation: to enter into intensive discussions with the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) with a view to extending the 1989 Unmanning Agreement to cover those areas of the buffer zone where the two sides are in close proximity to each other, on the basis of the updated proposals submitted by UNFICYP in June 1996.
    إنهاء المواجهة: من أجل الدخول في مناقشات مكثفة مع قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بغية توسيع نطاق اتفاق الإخلاء لعام 1989 ليشمل تلك الأجزاء من المنطقة العازلة التي يوجد فيها الجانبان على مقربة من بعضهما جدا، وذلك استنادا إلى المقترحات المستكملة التي قدمتها القوة في حزيران/ يونيه 1996.
  • Unmanning: to enter into intensive discussions with the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) with a view to extending the 1989 Unmanning Agreement to cover those areas of the buffer zone where the two sides are in close proximity to each other, on the basis of the updated proposals submitted by UNFICYP in June 1996.
    الإخلاء: الدخول في مناقشات مكثفة مع قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بغرض توسيع نطاق اتفاق الإخلاء لعام 1989 ليشمل تلك الأجزاء من المنطقة العازلة التي يوجد فيها الجانبان على مقربة من بعضهما جدا، وذلك استنادا إلى المقترحات المستكملة التي قدمتها القوة في حزيران/ يونيه 1996.
  • Okay, here's the deal-- i want everybody to clear their calendars tomorrow night because we are having a party.
    حسناً , ها هو الأتفاق أريد من الجميع أخلاء تقويمهم لليلة الغد لأننا سنحظى بحفلة
  • On 14 October, it was reported that Prime Minister Barak and the leaders of the Yesha Council of Jewish Settlements had reached an agreement on the evacuation of the “settlement outposts” that had been established in the West Bank illegally.
    وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، ذُكر أن رئيس الوزراء، ايهود باراك، وزعماء مجلس يشع للمستوطنات الإسرائيلية قد توصلوا إلى اتفاق بشأن إخلاء “المواقع الاستيطانية الأمامية” التي أنشئت في الضفة الغربية بصورة غير قانونية.
  • Meanwhile, chief Palestinian negotiator Mahmoud Abass said that any permanent peace agreement must include a “complete evacuation of Jewish settlements from the West Bank and Gaza.
    وفي غضون ذلك قال كبير المفاوضين الفلسطينيين، محمود عباس، إنه يجب أن يضم أي اتفاق لسلم دائم “إخلاء كاملا للمستوطنات اليهودية من الضفة الغربية وغزة.
  • The establishment of such zones and the full compliance with those agreements or arrangements ensures that the zones are genuinely free from nuclear weapons, and respect for such zones by Nuclear-Weapon-States, constitute an important nuclear disarmament measure.
    وأن إنشاء تلك المناطق والامتثال الكامل لهذه الاتفاقيات والترتيبات يضمن إخلاء هذه المناطق بشكل حقيقي من الأسلحة النووية، كما أن احترام هذه المناطق من قبل الدول النووية يعتبر خطوة هامة بغرض نزع السلاح النووي؛
  • On 19 October, the Council (“Yesha”) of Judea, Samaria and Gaza dismantled the first outpost slated for evacuation in its agreement with the Government of Prime Minister Barak, Hill 827 (Shvut Rachel 7).
    وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، فكك مجلس “يشع” ليهودا والسامرة وغزة المستوطنة الأمامية الأولى المخصصة للإخلاء في الاتفاق الذي أبرمه مع حكومة رئيس وزراء الحكومة، باراك، ألا وهي التل 827 (سفوت راحيل 7).
  • Keeping in mind article 11, paragraph 1, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and General Comment No. 7 of the Committee on forced eviction, the Special Rapporteur will further examine the important link between forced eviction and the provisions of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in his future work, bearing in mind the indivisibility and interrelatedness of all human rights.
    وسيقوم المقرر الخاص، مراعاةً للفقرة 1 من المادة 11 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعليق اللجنة العام رقم 7 بشأن الإخلاء بالإكراه، بإجراء مزيد من الدراسة للصلة الهامة بين الأحكام المتعلقة بالإخلاء بالإكراه واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ضمن عمله المقبل، واضعا في اعتباره الترابط بين جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة.